Friday, October 22, 2010

Frauentreff, or in English, Meeting Women

Central College Abroad gives us the opportunity to complete an internship during our time in Vienna. Brie, another girl with the program, and I are both working at Frauentreff, a non-profit organization for foreign-born women in an immigrant neighborhood. Frauentreff has German language coruses, beginning literary courses, and advising for women in multiple languages (Turkish, Spanish, and three West African languages -- Ewe, Twi, and Hausa -- I had never heard of before). This is mostly advice and help with everyday life (How do I register my daughter for school? Could you translate this form and help me fill it out?) and small bureaucratic matters that present minor annoyances to cultural insiders but major roadblocks / sources of confusion for immigrants with little knowledge of the system and weak language skills. It's a bit ad-hoc, but nonetheless important. Unfortunately, there's not really much for us to do, so I don't know how long this internship is going to last, but I've enjoyed simply watching the work of the center so far.

Today, Brie and I went to a beginning literacy course. Because all of the women were from small villages in Turkey, they had never had the opportunity to go to school, and since studies show that it's easier for a person to learn to read in their native language, the class was conducted in Turkish. The women were working off of a paper with a bunch of very simple, "What is your name?" questions, and then various answers. First, the women attempted to read the paper through. A phonics lesson then followed, as the women had to attempt to figure out how to write each of the names of the people on the paper. Finally, the women had to attempt to write their own name using phonics. It was fascinating, because even though Brie and I could read the words on the paper, we didn't know what they meant -- the exact opposite of the women in the class, who understood the words but couldn't read them. By the end, though, both groups understood that "ismin ne?" means "What is your name?"

At the end of the lesson, the teacher told Brie and me that we could gladly stay and drink tea with the women. We accepted, and suddenly, the women were pulling out huge containers of food and pouring heaping amounts of a dish that looked and tasted like Italian wedding soup without the soup on plates for us. A large, circular piece of flatbread (very similar to naan) formed the basis of the meal, and then there were various topping options, from joghurt (Greek style, but don't tell Turkish people that) to thick cherry filling to cucumbers and parsley.

Brie and I didn't have a language in common with these women, because even though they've been in Austria for two to five years, they spoke very little German. They understood us when we said "Bitte" (please), "Danke" (thank you), "Entschuldigung" (excuse me), and "Auf Wiedersehen" (goodbye") -- what you can learn in any tourist book -- but when I tried to ask them "Wie heißt das auf Türkisch?" (What is that called in Turkish?), I got a mix of blank looks, "Türkisch, ja" (meaning that Turkish was the only word they understood), and "nicht verstehen" (don't understood). But that didn't really matter, because if you want to be my friend, all you have to do is feed me. The women were incredibly nice, and told the director of Frauentreff, a Turkish-born woman who has lived in Germany and Austria for 20 years, that they wished we could talk to one another better. I think they don't have a lot of opportunities to interact with Austrian / non-Turkish people. The director says that because they can find everything they need in their neighborhood (just like back in their villages in Turkey), they rarely venture out.

By the end of the meal (and with some help from the director), we had learned the Turkish words for sugar, bread, tea, thank you, spoon, and bowl. One of the women even asked us how to say goodbye in English. There was only one lingering question: Was that supposed to be lunch, or does "drinking tee" really mean "drink tea and eat until you burst?" I'll have to Google Translate that question and ask the women at "tea time" next Friday.

No comments:

Post a Comment